Джеки Д`Алессандро - Тайные признания
Она повернулась к нему и кивнула:
– Вы правы, я не хочу заставлять страдать нас обоих.
– Как ни ужасно это звучит, но я никогда не допускаю, чтобы мои любовные связи как-то касались моих сердечных чувств. – Он улыбнулся. – Вся история моих отношений с женщинами говорит об этом, так что вы не должны беспокоиться. Я, как и вы, не имею желания вступать в брак.
Каролина удивленно вскинула брови:
– Кто же тогда унаследует ваш титул?
Дэниел пожал плечами:
– Полагаю, что когда-нибудь возьму на себя такую обузу, как семья. Но не намерен делать это, пока нахожусь в здравом уме и твердой памяти. Если же случится протянуть ноги, прежде чем обзаведусь наследником, то у меня на этот случай есть два младших брата.
Каролина опять покраснела, и Дэниел стиснул кулаки, едва сдерживаясь, чтобы не обхватить ее лицо ладонями и не целовать до потери сознания.
– Значит, вы предлагаете, чтобы мы вступили в любовную связь?
«Да, черт возьми. И немедленно».
– Я думаю, мы оба понимали, куда ведет нас поцелуй минувшей ночью, – осторожно ответил он, опасаясь ее стремительного бегства из комнаты, – и, признаюсь, не сомневался, что должно последовать за этим.
– Вы имеете в виду все ту же любовную связь?
– Да.
Мелькнувший огонь в ее глазах говорил о том, что она испытывает искушение. Но затем ее взор вновь обратился к портрету Эдварда, и она отрицательно покачала головой.
– Нет, никогда… я не могу. – Она еще раз покачала головой. – Извините.
Дэниел слегка сжал ее руку.
– Я знаю, как сильно вы любили его. И до сих пор любите. Он был достойным мужчиной во всех отношениях. Однако вы не думаете, что он одобрил бы ваше стремление жить полноценной жизнью?
– Да, но… – Она замолкла, и он легко мог заметить, что ее терзает нерешительность.
– По правде говоря, мне не нужно ваше сердце.
На лице ее отразилось замешательство.
– Тогда чего же вы хотите?
– Разве это не ясно? Я хочу вас. Видеться с вами, слышать ваш смех. – Он нежно сжал ее руки. – Я хочу, чтобы вы стали моей любовницей, чтобы были в моей постели. Или в вашей… или в любом другом месте, где может состояться наша встреча. Пусть ваше сердце остается с вами, а мое со мной. А ваше тело… – Он окинул ее взглядом с головы до ног.
– Будет принадлежать вам? – сказала она хрипловатым шепотом.
– Да, – ответил он, снова глядя ей в глаза. – Так же, как мое будет принадлежать вам.
– И как долго?
– Пока один из нас не захочет разорвать эту связь.
– Значит, это будет временная связь без всяких обязательств, основанная исключительно на физическом удовлетворении своих потребностей. – В ее голосе чувствовались одновременно скептицизм и заинтересованность.
– Да. Вы забыли упомянуть еще и осмотрительность. Никто, кроме нас, не будет знать о нашей связи.
– Почему я должна быть уверена, что вы не расскажете кому-нибудь об этом? Мужчины любят хвалиться своими подвигами.
– Во-первых, потому что я даю вам слово чести. А во-вторых, я вообще не люблю чем-то делиться с кем-либо, и особенно интимными подробностями своей жизни.
– Понятно…
– Я буду оберегать вас во всех отношениях, В том числе и от зачатия.
Каролина склонила голову.
– В этом… нет необходимости. После семи бездетных лет в браке я, в конце концов, смирилась с тем, что не могу иметь детей.
В ее голосе прозвучали печальные нотки, и Дэниел снова нежно сжал ее руки.
– Вы потрясающая женщина. И очень страстная, судя по вашей реакции на поцелуй. Мне кажется, вы упустили это из виду.
Ее лицо слегка помрачнело.
– Боюсь, вы ошибаетесь относительно моей реакции.
– Нисколько.
– Уверяю вас.
– В таком случае я легко докажу, что вы не правы, – С этими словами Дэниел шагнул к ней и прильнул губами к ее губам, мгновенно окунувшись в пучину страсти, подобную той, которая охватила его прошлой ночью.
Стараясь действовать осторожно, несмотря на вспыхнувшую страсть, он отпустил руки Каролины, обнял ее за талию и привлек себе так близко, что их груди и колени соприкоснулись. В течение нескольких секунд она оставалась неподвижной, потом с тихим стоном обвила руками его шею и раскрыла губы.
Если бы Дэниел не был так охвачен желанием, то, возможно, удовлетворился бы достигнутым успехом. Но он еще крепче обнял Каролину и проник языком в восхитительную бархатистую теплоту ее рта. С каждой секундой он чувствовал, что все более и более погружается в водоворот страсти, из которого невозможно выбраться.
Да ему и не хотелось выбираться. Близость этой женщины лишала его разума.
Он со стоном скользнул рукой ниже и, положив ладонь на ягодицы Каролины, плотнее прижал ее к себе. Его возбужденная плоть уперлась в нее, и бедра начали непроизвольно двигаться, а из горла вырвался глухой стон.
Дэниел потерял счет времени, но сколько бы он ни целовал Каролину, ему было недостаточно. С бешено бьющимся сердцем он оторвался от ее рта, но только для того, чтобы перенести свои поцелуи на ее щеки, потом на изгиб душистой шеи, с удовлетворением внимая эротичным звукам, слетавшим с ее приоткрытых губ. Он провел языком по ее шее, наслаждаясь теплотой и ароматом нежной кожи, и задержался на том местечке, где ощущалось биение пульса. Ни одна женщина не была столь приятной на вкус.
Наконец он с трудом оторвался от нее и поднял голову.
Каролина с пылающими щеками, с полуприкрытыми глазами и припухшими от поцелуя губами выглядела явно возбужденной. Продолжая обнимать ее одной рукой за талию, Дэниел поднял другую руку и провел внешней стороной пальцев по ее теплой шелковистой щеке. Она открыла глаза, и он, заглянув в них, вновь почувствовал, что тонет в этой бездонной синеве.
– Вы по-прежнему будете утверждать, что прошлой ночью ваша реакция на наш поцелуй не была страстной? – спросил он глухим от возбуждения голосом.
Дэниел не мог определить, какое чувство отразилось на ее лице, но ясно только, что счастьем его не назовешь. Скорее это была досада.
– Нет, не буду утверждать, – призналась она. – Однако…
Он прервал ее кратким поцелуем.
– За вашим словом «однако» обычно следует нечто не слишком обнадеживающее.
Каролина открыла рот, явно намереваясь возразить, как вдруг раздался стук в дверь. Она замерла на несколько секунд, потом, охнув, резко отпрянула от Дэниела, как от огня, и торопливо поправила прическу и платье.
– Вы хорошо выглядите, – уверил он ее, одергивая свой сюртук. – Хотя под словом «хорошо» я имел в виду – прекрасно.
Она действительно прекрасно выглядела. И прекрасно целовалась, решил он, мысленно проклиная того, кто прервал их. Хотя, возможно, это случилось вовремя. Они разделили еще один необычайно волнующий поцелуй, и у нее не осталось времени на последующие возражения. Ему надо воспользоваться возможностью удалиться и оставить ее с воспоминаниями об этом страстном поцелуе.